Free Vietnamese Translations
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

Need translation

2 posters

Go down

Need translation Empty Need translation

Post  nataku Wed Jan 08, 2014 10:50 am

Hi I stumbled upon this forum but it looks like it is not active.

However, if anyone can help me out, I would like a song to be translated.

Is there anyone still active here?

nataku

Posts : 3
Join date : 2014-01-08

Back to top Go down

Need translation Empty Re: Need translation

Post  Beowulf BigBang Fri Jan 17, 2014 7:59 am

Sure which song?

Beowulf BigBang

Posts : 2
Join date : 2014-01-17

Back to top Go down

Need translation Empty Re: Need translation

Post  nataku Fri Jan 17, 2014 8:35 am

Yay someone is still here!
It's this song:


Lyrics:
Sẽ có những đớn đau không thành lời
Sẽ có những vết thương theo một đời
Dù mình đã cắn thật chặt đôi môi sau bao điều mặn đắng
Nhưng sao hôm nay con tim anh quên rằng anh là người mạnh mẽ vô cùng
Có lẽ đã quá lâu cho một người
Giấu hết yếu đuối bên trong nụ cười
Rồi vội vàng nhắm mắt chậm lại đôi chân đi sau thời gian cùng với những vỡ tan

I'm crying over you bei (x2)
Khi anh chẳng thể giữ mãi những cảm xúc vô tình bấy lâu
I'm crying over you
Chơ vơ đơn côi, bên những thứ xa xôi
I'm crying over you bei (x2)
Che đi 1 màu trắng xoá lăn dài xuống đôi gò má này
I'm crying over you
Chơ vơ đơn côi, bên những thứ xa rồi
I'm crying over...

Chưa bao giờ em thấy anh khóc
Đâu có nghĩa là nước mắt anh ko rơi đâu
Chỉ là ko muốn em biết anh yếu đuối
Nhưng em đừng để tâm nhé, anh ko sao đâu
Và giờ trên mắt anh lại là những giọt lệ
Yêu em, anh đã quên mất, anh từng mạnh mẽ
Đừng, xa anh để cho nỗi nhớ làm nhoà đi hết bức tranh anh từng vẽ
Vẫn đó màu mắt xanh còn ít bình yên

Váy trắng vẫn còn tinh khiết
Nhưng con tim em đã lạnh hơn nhiều lắm
Tình yêu anh vẫn chưa đủ để sưởi ấm
Cho con tim đã trải qua quá nhiều nỗi đau.. anh biết chứ
Em cần nhiều hơn thế, anh biết chứ
Anh nào muốn nước mắt anh rơi, no
Anh đâu muốn 2 đứa 2 nơi đâu
Vì vậy anh ghét con người yếu đuối trong anh
Nhưng bên em ranh giới đó rất mong manh
Em cho anh cười, cho anh khóc
Thay đổi nhanh trong phúc chốc
Cho anh buồn cho anh vui
Đưa anh qua từng cung bậc của cảm xúc...em
Và khi đi đến nơi nỗi đau em buông tay anh nơi đây, chân lạc giữa đêm, babe
You don't know everytnight im crying over you, yea

Anh không biết trước khi cơn mưa đến
Mưa vô tình...
Tí tách tí tách rơi...
Để đôi vai ngấm tận cùng, quên hết lạnh lùng
Anh buông mình theo cảm xúc
Cứ mặc mưa hay là em làm tan vỡ baby alrite
I'm alrite bei, i'm alrite can u feel that, bei
Vị mặn chia đôi thay cho bao ngọt ngào đã trôi qua
Đôi môi anh bây giờ đắng lắm, nhưng anh đành phải nuốt thôi vì mất em rồi.

Nước mắt ko giúp anh được nhiều
Ko giúp anh lấy lại những thứ anh từng yêu, no
Nếu muốn khóc cho hết đi nỗi buồn
Vì ít nhất anh biết ta đã 1 lần yêu nhau
Và những phút yếu mềm anh cần lắm
1 cái ôm thật chặt từ đôi tay
Những lúc tuyệt vọng anh cần lắm
Giọng em nói, "baby, are you ok?"
Em, giờ nơi đây tối lắm
Em, giờ tim anh rối lắm
Anh cố cười nhưng nước mắt vẫn cứ tuôn thôi
Làm đôi tay anh có lúc như muốn buông xuôi, tất cả
Nhưng anh nhớ rằng, em từng nói là
Chỉ cần một người giữ, thì ta vẫn còn hy vọng
Vậy giờ hy vọng của anh đang nơi đâu
Babe don't you know I'm

I'm crying over you bei (x2)
(Khi anh chẳng thể giữ mãi những cảm xúc, vô tình khi anh đứng bên em)
I'm crying over you
Chơ vơ đơn côi, bên những thứ xa xôi
I'm crying over you baby, uhhhh
I'm crying over you, no no uhhhh
(Che đi 1 màu trắng xoá lăn dài xuống đôi gò má này)
...Vì ngày đó anh chưa bao giờ muốn em nhìn...
I'm crying over...I'm crying over... (x4)
Chơ vơ đơn côi, bên những thứ đã qua rồi
I'm crying over...I'm crying over... (x3)
Che đi 1 màu trắng xoá lăn dài xuống đôi gò má này
I'm crying over you
Chơ vơ đơn côi, bên những thứ xa rồi
I'm crying over...

*************************************************
Thank you in advance!! SOrry it is so long.....

nataku

Posts : 3
Join date : 2014-01-08

Back to top Go down

Need translation Empty Re: Need translation

Post  Beowulf BigBang Fri Jan 17, 2014 9:22 am

There will be pains which are never spoken
There will be wounds in this lifetime
Although I keep my lips shut tight after bitter events
Yet today my heart forgot that I am a strong person
Perhaps it's been too long
Hiding all my weaknesses behind a smile
Then, quickly closing my eyes, slowing down my pace (as in walking pace) to go back in time with the shattered

I'm crying over you
When I can't keep these unintentional emotions this long
I'm crying over you
Waiting for you in solitude (I'm going to assume that should be Chờ Vợ not Chơ Vơ) in isolation far away
Cover up the (I'm assuming tears) tears rolling down my cheeks
I'm crying over you
Waiting for you in solitude in far away isolation

You have never seen me cry
Though this does not mean I cannot cry
It just means I don't want you to know that I'm weak
But don't worry about me, I'm fine
Now in my eyes are tears again
Love you, I forgot, I am a strong person
Don't, stray too far away that longing will smear the painting I made
The green/blue in your eyes means there's still peace

That's up to the third stanza. I have a shitton of homework so I'll post the rest tomorrow or this weekend sorry :S

Beowulf BigBang

Posts : 2
Join date : 2014-01-17

Back to top Go down

Need translation Empty Re: Need translation

Post  nataku Fri Jan 17, 2014 9:34 am

omg no problem, take your time, thanks!!
I really like the song, but my vietnamese is nowhere near good enough to understand everything, especially the rap part lol....


thanks!

nataku

Posts : 3
Join date : 2014-01-08

Back to top Go down

Need translation Empty Re: Need translation

Post  Sponsored content


Sponsored content


Back to top Go down

Back to top

- Similar topics

 
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum